Помощь в написании студенческих учебных работ

Контрольное задание №1,3 по немецкому языку (вариант 4)

  • Номер работы:
    162725
  • Раздел:
  • Год подготовки:
    18.06.2010
  • Объем работы:
    3 стр.
  • Содержание:
    4-ый вариант контрольного задания №1

    I. Перепишите предложения. Укажите временную форму сказуемого. Переведите предложения на русский язык:
    II. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на временную форму модальных глаголов:

    III. Перепишите сложные слова, подчеркните основное слово. Переведите сложные слова на русский язык:
    IV. Прочтите текст и переведите его устно, а затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы № 1, 2, 5 на русский язык:
    4-ый вариант контрольного задания №3

    I. Перепишите те предложения, сказуемое которых стоит в Passiv. Переведите предложения на русский язык:
    II. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод Präsens Passiv и сказуемого sein + Partizip II переходного глагола:
    III. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод инфинитивных групп и оборотов:
    IV. Прочтите текст и переведите его на русский язык:
  • Выдержка из работы:
    4-ый вариант контрольного задания №1

    I. Перепишите предложения. Укажите временную форму сказуемого. Переведите предложения на русский язык:
    1. Liechtenstein ist aus einem Argarland zu einem entwickelten kapitalistischen Land geworden. 2. Viele ausländische Firmen wählten Liechtenstein zu ihrem Sitz. 3. Ich will eine Sammlung von Briefmarken aus Liechtenstein haben. 4. Die wunderschönen Briefmarken aus Liechtenstein gehören zum beliebten Sammelobjekt in der ganzen Welt. 5. Unter den Exportwaren nehmen die künstlichen Zähne eine bedeutende Stellung ein.

    II. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на временную форму модальных глаголов:
    1. Ich möchte Liechtenstein besuchen. 2. Wir muβten den Text schriftlich übersetzen. 3. Er kann diesen Text ohne Wörterbuch lesen. 4. Darf ich eine Frage stellen?

    III. Перепишите сложные слова, подчеркните основное слово. Переведите сложные слова на русский язык:
    Die Briefmarken, die Amtssprache, die Eisenbahn, die Hochschule, die Textlindustrie, der Welthandel, der Industriezweig, das Jahrhundert.

    IV. Прочтите текст и переведите его устно, а затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы № 1, 2, 5 на русский язык:


    Die kleinsten Staaten der Welt
    1. Mitten in den Alpen liegt das Fürstentum Liechtenstein. Mit etwa 22000 Einwohnern ist es einer der kleinsten Staaten der Erde.
    2. Viele ausländische Firmen und internationale Konzerne wählten Liechtenstein infolge nierdriger Steuersätze zu ihrem Sitz. Das ermöglichte nach 1945 seine Industrialisierung. Aus einem Agrarland ist es zu einem entwickelten kapitalistischen Land geworden.
    3. Die bedeutendste Stellung nimmt die metallverarbeitende Industrie ein. Weltbekannt ist auch die Produktion von künstlichen Zähnen. Man exportiert sie in über 80 Länder. Eine wichtige Einnahmequelle sind die wunderschönen Briefmarken. Die Briefmarken sind in der ganzen Welt zum beliebten Sammelobjekt geworden.
    4. Die Naturschönheiten und die günstige geographische Lage schaffen gute Voraussetzungen für den Fremdenverkehr, dessen Zentrum die Hauptstadt Vaduz ist.
    5. Die Amtssprache Liechtensteins ist Deutsch. Seine diplomatischen Interessen im Ausland vertritt die Schweiz.
    6. Das Groβherzogtum Luxemburg ist mit seinen 350000 Einwohnern auch einer der kleinsten Staaten der Erde. Sein wichtigster Industriezweig – die Hüttenindustrie – stützt sich auf reiche Eisenerzvorkommen. In der Stahlproduktion pro Kopf der Bevölkerung steht das kleine Land in der Welt an erster Stelle. Bedeutend ist ebenfalls die chemische Industrie. In die chemische Industrie ist das amerikanische Kapital investiert. Für ausländische Monopole im Lande gelten beträchtliche Steuervergünstigungen. Daraus ergibt sich eine hohe Konzentration von Banken. Diese sind ein wichtiger Faktor der schnellen Entwicklung der luxemburgischen Wirtschaft. Trotz gewisser Krisenmomente und Arbeitslosigkeit gehört das Land zu den EU-Ländern mit dem höchsten Lebensniveau.
    7. Im öffentlichen Leben spricht man Deutsch und Französisch.
    8. Wegen seiner landwirtschaftlichen Schönheiten und günstiger geographischer Lage wird es jährlich von etwa 600000 ausländischen Touristen besucht.



    4-ый вариант контрольного задания №3

    I. Перепишите те предложения, сказуемое которых стоит в Passiv. Переведите предложения на русский язык:
    1. An unserer Hochschule werden die Fachleute für kommerzielle Tätigkeit ausgebildet. 2. Im Brief sind die Lifertermine bestätigt. 3. Seit 2 Tagen ist der Vertag unterschrieben worden. 4. Unsere Firma wird ihre Waren an der Messe ausstellen. 5. Die technische Dokumentation wurde nicht mitgeliefert.

    II. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод Präsens Passiv и сказуемого sein + Partizip II переходного глагола:
    1. Die Preise werden erhöht. Die Preise sind erhöht. 2. Bei den Verhandlungen wird der Vertrag unterzeichnet. Bei den Verhandlungen ist der Vertrag unterzeichnet.

    III. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод инфинитивных групп и оборотов:
    1. Das Ziel jeder Firma ist, die Absatzmöglichkeiten zu berechnen. 2. Die Firma will uns Geräte liefern, ohne eine Garantie für die Warenqualität zu gewähren. 3. Es ist wichtig, den Markt rechtzeitig zu analysieren. 4. An wen können wir uns wenden, um ein Angebot zu bekommen?

    IV. Прочтите текст и переведите его на русский язык:
    Werbung
    1. Nicht für alles, was produziert wird, findet man zu kostendeckenden Preisen einen Käufer. Daher ist es für viele Firmen wichtig, rechtzeitig die kommende Entwicklung am Markt vorauszusehen. Sie müssen systematisch Marktbeobachtung oder Marktforschung betreiben. Die Ergebnisse liefern die notwendigen Daten für die zukünftige Unternehmenspolitik.
    2. Auβerdem müssen die Kunden und potentiellen Käufer mit verschiedenen Werbemitteln angesprochen werden. Dies geschieht durch Inserate in Zeitungen, durch Plakate, Werbebriefe, aber auch durch Werbesendungen in Rundfunk und Fernsehen. Die Koordinierung der verschiedenen Werbemaβnahmen muβ sorgfältig geplant werden.
    3. Auch an die Verkäuferschulung muβ gedacht werden. Dabei geht es um die Fragen, wie man erfährt, was der Kunde wirklich braucht und wünscht und wie man die besten Verkaufsargumente findet. Wirkt eine Werbung positiv, d.h. sind die Kunden schlieβlich wirklich am Kauf interessiert, dann muβ die Firma auch liefern können, sonst ist die Gefahr groβ, daβ statt dessen die Produkte bei den Konkurrenten gekauft werden.

Получить ознакомительную версию контрольной

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Предложенный учебный материал (Контрольная) разработан нашим экспертом - 18.06.2010, по индивидуальному заданию. Для подробного ознакомления контрольной необходимо перейти по ссылке "получить демо...", заполнить бланк и немного подождать сокращенной версии, которая будет отправлена Вам на e-mail.
Если Вас "поджимают по времени" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой рассмотреть Вашу заявку в приоритетном порядке.
Вам не подходит эта информация? - Закажите то, что необходимо и по Вашим требованиям. Для индивидуальной работы перейдите на страницу эксклюзивного заказа
Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.