Скачать пример (образец) ВКР на тему "Передача денотативной функции языка при переводе ...."

Передача денотативной функции языка при переводе

  • Номер работы:
    1049078
  • Раздел:
  • Год добавления:
    20.06.2023 г.
  • Объем работы:
    71 стр.
  • Содержание:
    Contents

    Introduction 3
    Chapter I. Denotative Function of the Language and the Problem of Its Transfer in the Process of Translation 8
    1.1 Main Functions of the Language 8
    1.2 General Characteristics of Denotative Function of the Language 15
    1.3 Peculiarities of the Transfer of Denotative Function of the Language 22
    Summary of Results 33
    Chapter II. Specifics of Transfer of Denotative Function of the Language in the Process of Mass Media Translation (on the material of “The Guardian” and “The Independent”) 36
    2.1 Main Problems of Transfer of Denotative Function of the Language in the Process of Mass Media Translation 36
    2.2 Means of Transfer of Denotative Function of the Language in the Process of Mass Media Translation 47
    2.3 Transformations Used in the Process of Mass Media Translation 56
    Summary of Results 64
    Conclusion 67
    Summary 70
    References 71

  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Передача денотативной функции языка при переводе

    Introduction

    The present research is devoted to the examination of the transfer of denotative function of the language in the process of translation. This problem shows today high importance in different fields of knowledge.
    First of all, this problem is actively researched in the sphere of linguistic science. The interest towards this problem is stipulated by the fact that denotative function is one of the main functions of language, because it is linked with one of the main functions of communication, i.e. knowledge transfer and release of information. Language as a means of communication is seen today as a complex of language units and the rules of their usage, and speech is understood as the use of language units with the aim of communication. All language units used in the process of speech are closely connected not to the notions but to the concrete objects and phenomena. Consequently, the whole phrase transfers the denotation function of a text.
    …………………………………
Скачать демо-версию ВКР

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - ВКР) разработан нашим экспертом в качестве примера - 20.06.2023 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии ВКР необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Передача денотативной функции языка при переводе ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.