Скачать пример (образец) ВКР на тему "Проблемы перевода юридической терминологии...."

Проблемы перевода юридической терминологии

  • Номер работы:
    1235930
  • Раздел:
  • Год добавления:
    09.03.2024 г.
  • Объем работы:
    79 стр.
  • Содержание:
    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ 8
    1.1 Содержание юридического перевода 8
    1.2 Лингвистические и экстралингвистические факторы перевода юридических текстов 19
    ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ 34
    2.1 Лексические особенности перевода юридической терминологии 34
    2.2 Синтаксические особенности перевода юридической терминологии 55
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 72
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 75
  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Проблемы перевода юридической терминологии
    В настоящее время можно наблюдать постоянное развитие отношений России с другими странами, в частности в области права и юриспруденции. Правовые отношения между странами требуют не только знания языка, но и знания юридической системы другой страны и международной правовой документации. Сегодня многие исследователи крайне заинтересованы в изучении особенностей юридического текста в сопоставительном аспекте в разных языках, однако некоторые вопросы до сих пор остаются неизученными.
Скачать демо-версию ВКР

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - ВКР) разработан нашим экспертом в качестве примера - 09.03.2024 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии ВКР необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Проблемы перевода юридической терминологии ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.