Скачать пример (образец) курсовой работы на тему "Национально-культурный компонент и безэквивалентная...."

Национально-культурный компонент и безэквивалентная лексика в переводе сказок с русского языка на английский на примере перевода сказки конек горбунок

  • Номер работы:
    1305899
  • Раздел:
  • Год добавления:
    18.05.2024 г.
  • Объем работы:
    32 стр.
  • Содержание:
    Содержание

    Введение 3
    Глава 1. Состав лексики с национально-культурным колоритом 5
    1.1. Понятие и состав безэквивалентной лексики 5
    1.2. Трудности и способы перевода национально-культурного компонента сказки 7
    Глава 2. Способы передачи русского колорита при переводе сказки П. Ершова «Конек Горбунок» 13
    2.1. Способы перевода реалий 13
    2.2. Способы перевода имен собственных 21
    2.3. Способы перевода фразеологизмов 25
    Заключение 29
    Список литературы 31

  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Национально-культурный компонент и безэквивалентная лексика в переводе сказок с русского языка на английский на примере перевода сказки конек горбунок
    Данная работа посвящена исследованию национально-культурного компонента и безэквивалентной лексики в процесс перевода сказки с русского языка на английский. Проблема перевода национально-культурной лексики является одной из актуальных в современном переводоведении, что связано с большими сложностями в процессе передачи этой лексики в художественной литературе и других текстах, даже в невозможности полного сохранения национального колорита во многих случаях. Более того, на сегодняшний день пока не определен точный состав безэквивалентной лексики и лексики с национально-культурным компонентом в ее составе, как и не выделены все возможные способы сохранная национальной культуры в переводе литературы сказочного жанра. Эти обусловлена актуальность проводимого исследования.
Скачать демо-версию курсовой работы

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Практическая курсовая) разработан нашим экспертом в качестве примера - 18.05.2024 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии курсовой работы необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Национально-культурный компонент и безэквивалентная лексика в переводе сказок с русского языка на английский на примере перевода сказки конек горбунок ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.