Скачать пример (образец) дипломной на тему "Проблемы перевода каламбуров на материале произведений...."

Проблемы перевода каламбуров на материале произведений Л.Кэррола

  • Номер работы:
    1383371
  • Раздел:
  • Год добавления:
    20.12.2024 г.
  • Объем работы:
    70 стр.
  • Содержание:
    Введение 3
    Глава 1. Каламбур как лингвистический и переводоведческий феномен 6
    1.1 Определение понятия «каламбур» 6
    1.2 Виды каламбуров и особенности их использования в художественной литературе 13
    1.3 Проблема перевода каламбуров 22
    Выводы по 1 главе 29
    Глава 2. Специфика перевода каламбуров Л. Кэрролла 31
    2.1 Классификация каламбуров в произведениях Л. Кэрролла 31
    2.2 Трудности перевода каламбуров в произведениях Л. Кэрролла 41
    2.3 Способы перевода каламбуров переводчиками произведений Л. Кэрролла 49
    Выводы по 2 главе 61
    Заключение 63
    Список использованных источников 66
    Приложение 1. Подгруппы каламбуров в произведениях Л. Кэрролла “Alice’s Adventures in Wonderland” и “Through the Looking-Glass” 72
  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Проблемы перевода каламбуров на материале произведений Л.Кэррола
    Актуальность темы работы обусловлена тем, что каламбур как стилистический прием, часто используемый писателями в английской художественной литературе, представляет большие сложности в процессе перевода художественных произведений на русский язык. Иногда каламбуры признаются непереводимыми элементами оригинала. Однако в современном переводоведении указывается необходимость сохранения каламбуров всеми возможными способами, даже если для этого приходится подключать творческие способности переводчика и создавать новые каламбуры.
    ..........................................

    Глава 1. Каламбур как лингвистический и переводоведческий феномен
    1.1 Определение понятия «каламбур»

    Исследования каламбура имеют очень долгую историю и восходят к античным временам. Например, о каламбурах и языковой игры рассуждал еще Аристотель как об особом типе забавных речевых оборотов. Сегодня же каламбур получает более пристальное рассмотрение в разных науках, например, в философии, культурологии, социологии, лингвистике, переводоведении и многих других научных направлениях.
    ..........................................

    Глава 2. Специфика перевода каламбуров Л. Кэрролла
    2.1 Классификация каламбуров в произведениях Л. Кэрролла

    Исследование проблемы перевода каламбуров в данной работе проводится на основе произведений великого английского писателя Л. Кэрролла, который более всего известен сказками об Алисе, которые анализируются в данном исследовании: “Alice’s Adventures in Wonderland” 1965 г. [Carroll, 2015] и ее перевод на русский язык, выполненный Н.М. Демуровой [Кэрролл, 1991а], и “Through the Looking-Glass, and What Alice Found There” 1871 г. [Carroll, 2010] и ее перевод на русский язык, также выполненный Н.М. Демуровой [Кэрролл, 1991б].
    ..........................................

    Список использованных источников

    1. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: учеб. пособие. – М.: URSS, 2014. – 376 с.
Скачать демо-версию дипломной

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Дипломная работа) разработан нашим экспертом в качестве примера - 20.12.2024 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии дипломной необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Проблемы перевода каламбуров на материале произведений Л.Кэррола ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.