Скачать пример (образец) курсовой работы на тему "Особенности перевода научно- технической терминологии...."

Особенности перевода научно- технической терминологии индустрии строительства с английского языка на русский

  • Номер работы:
    1489013
  • Раздел:
  • Год добавления:
    31.03.2025 г.
  • Объем работы:
    30 стр.
  • Содержание:
    Содержание

    Введение 3
    Глава 1. Научно-техническая терминология как предмет изучения лингвистики и переводоведения 6
    1.1. Определение понятия «термин» 6
    1.2. Особенности научно-технической терминологии 9
    1.3. Проблема перевода терминов с английского языка на русский 12
    Выводы по первой главе 18
    Глава 2. Особенности научно-технических терминов индустрии строительства и способы их перевода с английского языка на русский (на основе «Англо-русского строительного словаря» С.Н. Корчемкина) 20
    2.1. Структурная и семантическая классификации научно-технических терминов индустрии строительства 20
    2.2. Способы перевода научно-технических терминов индустрии строительства 26
    2.3. Анализ трудностей перевода английских научно-технических терминов индустрии строительства на русский язык и способы их преодоления 30
    Выводы по второй главе 35
    Заключение 38
    Список литературы 41

  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Особенности перевода научно- технической терминологии индустрии строительства с английского языка на русский
    Данная работа посвящена исследованию особенностей перевода научно-технической терминологии индустрии строительства с английского языка на русский. Актуальность исследования обусловлена, прежде всего, большой значимостью терминологии в каждом языке. Термины представляют большой пласт каждого языка, в связи с чем на изучение их лингвистических особенностей обращается повышенное внимание среди ученых. В условиях научных контактов разных стран существует потребность в составлении словарей терминологии разных сфер, включая терминологию индустрии строительства, которая находится в постоянном развитии. В связи с этим ученые направляют внимание на изучение способов, трудностей и особенностей перевода терминов с одного языка на другой.
    ........................................
    Проблеме понятия «термин» и его особенностям в современной лингвистике уделяется повышенное внимание. Это связано с тем, что в любом языке, включая и английский язык, термины составляют большую часть словарного состава. Более того, без терминологии невозможно развитие разнообразных научных областей. Следовательно, они получают активное рассмотрение в лингвистических исследованиях.
    Само слово «термин» появилось в отечественной терминологии из античной логики и философии. В этих науках термин употреблялся как элемент умозаключения или суждения, что в современной лингвистике практически не заметно в приводимых определениях понятия «термин» [Лейчик, 2007, с. 156].
    ...............
    1. Авцынова К.В., Фроленко Н.А., Иваненко А.В. Особенности перевода научно-технических терминов в английском языке / К.В. Авцынова, Н.А. Фроленко, А.В. Иваненко // Вестник науки. – 2023. – Т. 3. – № 6 (63). – С. 720-725.
    2. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд. – 2-е изд., перераб. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. – 376 с.
    3. Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода / Л.С. Бархударов. – 2-е изд. – М.: ЛКИ, 2008. – 240 с.
    .............
Скачать демо-версию курсовой работы

Не подходит? Мы можем сделать для Вас авторскую работу без плагиата и нейросетей - под ключ! Узнать цену!

Данный учебный материал (по структуре - Практическая курсовая) разработан нашим автором - 31.03.2025 по заданным требованиям и без использования нейросетей!.

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.