Выдержка из работы:
Некоторые тезисы из работы по теме Конспект по русскому языку и культуре речи
Процесс общения или коммуникации слагается из следующих шести компонентов (Р. Якобсон):
контакт сообщение
отправитель ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® адресат
код действительность
В связи с этим выделяются шесть функций языка, каждой из кото¬рых соответствует определенная коммуникативная установка: 1) установка на отправителя, т.е. передача состояния отправителя (например, эмоций); 2) установка на адресата, т.е. стремление вызвать определенное состояние у адресата (например, эмоциональное); 3) установка на сообщение, т.е. на ту форму, в которой передано сообщение; 4) установка на систему языка, т.е. на специфические особенности того языка, на котором передается сообщение; 5) установка на действительность, т.е. на то событие, которое выз¬вало данное сообщение; 6) установка на контакт, т.е. на само осуществление общения.
Действительность — это континуум, который каждый язык членит по-своему. В пределах одной культуры для разных наборов ситуаций могут употребляться разные языковые сред¬ства и иногда даже разные языки. В связи с этим для риторики большое значение приобретает понятие подъязыка. Подъязыком называется ми¬нимальный набор лексических и грамматических категорий, входящих в систему данного языка и необходимых для описания данной предмет¬ной области, т.е. определенной сферы действительности.
Деление на подъязыки обобщает то, что в стилистике называют в одних случаях делением на функциональные стили, а в других — деле¬нием на терминологические области.
Источником речи всегда является один человек, а точнее, одна человеческая личность. Говорит не человек — говорит его личность. Это, в частности, означает, что по конкретной речи может быть дешифрова¬на личность говорящего (иногда вопреки его желанию, об этом следует знать!). Поэтому в любой стране с высоким уровнем развития юрис¬пруденции существует право отказаться от дачи показаний, т.е. пра¬во не входить в речевую коммуникацию.
Целевых установок речи множество, так как они связаны с потребностями человека в коммуникативном воздействии на других людей: желании убедить в чем-либо, заставить совершить определенный по¬ступок, вызвать ту или иную эмоцию и т.д. Существуют также целевые установки речи, не являющиеся в прямом смысле слова коммуникатив¬ными (например, заключенный в камере-одиночке произносит тексты для того, чтобы не сойти с ума или не забыть устную речь).
Каждая из целевых установок имеет свои лингвистические и экстралингвистические средства выражения, начиная со структуры построения текста и выбора лексики и кончая интонационным контуром, ми¬микой и жестами.
Речь должна быть построена таким образом, чтобы в ней чувство¬вался высокий уровень компетентности. "Невозможно быть во всех от¬ношениях достохвальным оратором, не изучив всех важнейших пред¬метов и наук. Речь должна расцветать и разворачиваться только на ос¬нове полного знания предмета; если же за ней не стоит содержание, ус¬военное и познанное оратором, то словесное ее выражение представля¬ется пустой и даже ребяческой болтовней" (Цицерон).
Для выражения мысли язык использует все уровни своей структу¬ры. Поэтому, для того чтобы правильно говорить, надо знать:
а) как произнести слово (фонетико-стилистический уровень);
б) в какую грамматическую форму его поставить (грамматико-стилистический уровень);
в) какое слово или словосочетание выбрать (лексико-стилистический уровень);
г) как расположить слова в предложении (синтаксико-стилистический уровень);
д) как сконструировать связный текст из определенного набора предложений (стилистический уровень сверхфразового единства);
е) как средствами голоса передать нужную интонацию (стилистический уровень интонационного контура).
Для письменной речи пункты а) и е) нерелевантны. Однако опыт показывает, что ошибки на одном уровне автоматически сопровожда¬ются ошибками на других.
Человеку конкретный язык дан не от природы, он овладевает им в процессе коммуникации; генетически ему дана только языковая способ¬ность (competence), а не ее реализация (performance). Поэтому если ре¬бенок с детства находится в стилистически чистой среде, в его речи ошиб¬ки встречаются крайне редко.