Выдержка из работы:
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы. Текстовая установка на трансляцию художественной идеи может мимикрировать под установку на трансляцию морального понятия.
На материале текстовых данных рассказ может быть переинтерпретирован в терминах художественно-идейной установки при опоре на понятие об эстетически значимом смысловом интервале в тексте. Понятие о смысловом интервале определяется как явленная читательскому усмотрению при опоре на единые данные текста конфликтная противоположность нетождественных ориентиров смыслообразования в тексте. Конфликтное столкновение исходных горизонтов смыслообразования в тексте создает простор для обращения читательской рефлексии на предельные начала подлинно человеческого бытия в мире.
Цель курсовой работы – рассмотреть языковые особенности конфликтных текстов на примере произведений Лермонтова, Пушкина и Грибоедова.
1. ОСОБЕННОСТИ КОНФЛИКТНОГО ТЕКСТА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ
В некоторых беллетристических жанрах понятийное содержание текста формулируется автором средствами прямой номинации. В остальных случаях смысловой вершиной художественного текста может выступать как моральное понятие, так и художественная идея, определяемая по Ф. Шлегелю как понятие, доведенное до уровня иронии. Моральное понятие ориентировано на фиксацию отдельных граней действительности человеческих отношений в определенном термине, исходящем из описания закрытого набора фреймов и сценариев. Напротив, имя художественной идеи изначально характеризуется известной содержательной пустотой (вспомнить известное выражение А. Гайдара «что такое счастье, каждый понимает по-разному»), поскольку перечень манифестаций идеи стремится к бесконечности. Понятию свойственно схватывать, исчерпывать, ограничивать, обездвиживать, идее – эволюционировать, развиваться, увлекать.
Содержательное толкование понятия о художественной идее имеет богатую традицию метафизических разночтений и обтекаемых диалектических построений. Поэтому есть резон прибегнуть к наиболее ясной формуле, обоснованной Л.Н. Толстым в трактате «Что такое искусство» и принять ее за абсолют. Согласно Льву Толстому, у всего истинного европейского (синонимичное выражение – христианского) искусства существует одна единая главенствующая цель и художественная идея – идея братского единения людей в свободе и радости.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Коммуницируемая текстом ситуация общения проигрывается читательским сознанием одновременно в двух параллельных сценариях – 1) фактически рассказанном и 2) отрицающем его должном, нормальном. Онтологическая трещина между этими двумя развертывающимися в поле читательского действования с текстом сценариями может интерпретироваться как 1) разрыв между отклонением и нормой и 2) разрыв между сущим и должным.
Понятие коммуникативной и шире – культурной – нормы пересекается с представлением о Должном, последнее оказывается втянутым в орбиту идей Истины, Блага, Добра и т.д.