Выдержка из работы:
В настоящее время отечественные учёные-фразеологи проводит достаточно большое количество исследований, посвящённых изучению самых различных аспектов фразеологии. Однако, несмотря на это, в данной области языкознания до сих пор существует множество спорных моментов. Так, например, к актуальным дискуссионным проблемам фразеологических исследований относятся такие, как дальнейшее уточнение понятия фразеологической единицы, соотношение фразеологизмов с другими единицами языка, сущность процессов возникновения и закрепления в языковой системе новых фразеологических оборотов, моделируемость фразеологизмов, эмоциональные и оценочные характеристики фразеологических единиц, особенности их речевой реализации и др. Подобные сложности, с другой стороны обеспечивают интерес к данной проблеме.
Все вышеперечисленные доводы в совокупности и составляют актуальность рассмотрения тематики настоящей дипломной работы.
Объектом дипломного исследования являются такие языковые единицы как фразеологизмы, функционирующие в художественном тексте и в русском языке в целом.
Предметом дипломного исследования стали некоторые специально выбранные фразеологизмы на основе оригинального текста одного художественного произведения на русском языке, а именно «Мастер и Маргарита» Михаила Афанасьевича Булгакова.
8. С точки зрения стилистических свойств фразеологических единиц и сферы их первоначального употребления, можно выделить следующие виды фразеологизмов: фразеологизмы, свойственные узко-разговорной речи; фразеологизмы, свойственные книжной речи, стилистически нейтральные фразеологизмы, фразеологизмы, свойственные узкоспециальной (профессиональной) речи.
9. С точки зрения происхождения фразеологические единицы бывают следующих видов: исконно-русские, заимствованные.
10. С точки зрения грамматического состава фразеологические единицы бывают следующих видов: обороты, являющиеся сочетанием прилагательного и существительного; обороты, являющиеся сочетанием существительного в именительном падеже с существительным в родительном падеже; обороты, состоящие из существительного в именительном падеже и существительного с предлогом; обороты, состоящие из предлога, прилагательного и существительного; обороты, являющиеся сочетанием глагола с именем существительным (с предлогом и без него); обороты, состоящие из глагола и наречия; обороты, состоящие из деепричастия и существительного (или существительных с предлогом).
11. С точки зрения структуры выделяют следующие две большие группы фразеологизмов: фразеологические обороты, имеющие форму самостоятельного предложения и фразеологические обороты, имеющие форму словосочетания.