Готовые образцы (примеры) курсовой работы

Фразеология как один из способов развития лексикона немецкого языка

  • Номер работы:
    426079
  • Раздел:
  • Год сдачи:
    03.12.2009
  • Стоимость:
    1300 руб.
  • Количество страниц:
    38 стр.
  • Содержание:
    Содержание
    Введение________________________________________________________3
    Глава 1.Общая характеристика и происхождение термина «фразеология» в немецком языке___________________________________________________5
    1.1 Понятие термина «фразеология» в немецком языке____________5
    1.2. Происхождение и развитие фразеологии в немецком языке____8
    Глава 2. Классификация фразеологических единиц немецкого языка_____15
    2.1.Функциональная классификация фразеологических единиц____15
    2.2.Структурно-семантическая классификация фразеологических единиц__________________________________________________________17
    Глава 3. Словообразование и заимствование фразеологических единиц___22
    3.1. Способы словообразования фразеологических единиц_______22
    3.2.Заимстованные фразеологизмы в немецком языке_____________27
    Заключение______________________________________________________34
    Библиография____________________________________________________36

  • Выдержка из работы:
    Введение
    Интенсивное развитие фразеологии как лингвистической дисциплины за последние годы характеризуется постепенной дифференциацией предмета исследования и методики его изучения, а также вовлечения в сферу научного поиска все новых проблем и аспектов, которые опираются на сложившиеся в языкознании теоретические основы фразеологии. Этому процессу соответствует и общая тенденция развития лингвистической теории от простых, первичных и фундаментальных к более сложным, производным уровням, методам и направлениям изучения языка. К последним, несомненно, относится сопоставительный анализ различных языков, результаты которого важны как для теоретического, так и для прикладного языкознания.
    Фразеология важна для изучения семантических процессов, связанных с развитием системы значений слов, рождением новых знаков, процессов, способствующих совершенствованию нашей компетенции при изучении функционирования языковой системы. Всё это свидетельствует о важности и необходимости изучения этой части лексикона.
    Глава 2. Классификация фразеологических единиц немецкого языка
    В неко¬торых работах делается попытка дать тематическую систе¬матизацию фразеологического материала немецкого языка и анализировали по целому ряду принципов. Тем не менее в настоящее время она нуждается в существенных уточнениях, так как много не решенных вопросов. Это связано с фактом развития теории фразеологии и познанием все новых закономерностей, присущей рассматриваемой системе языка, а также с уточнением методов исследования фразеологии.
    Вольфганг Фляйшер также в качестве основных критериев фра¬зеологичности выделяет лексикализацию и идиоматизацию, как, например, в словосочетаниях: sich auf die Lippen bеiвеn, j-m einen Stein in den Garten werfen, которые воспринимаются только как фразеологические единства.
    За последние годы широкое распространение получили две классификации: семантическая и функциональная

    2.1. Функциональная классификация фразеологических единиц.
    Чернышева И.И. предлагает функциональную классификацию немецких фразеологических единиц, основанную на их функции и структурно-семантических особенностях(14;68)
    Поскольку спорные моменты семантической классификации В.В. Виноградова на протяжение последних лет являлись предметом всестороннего критического анализа как применительно по материалу русского, так и других языков, представляется целесообразным рассматривать в критическом плане систематизацию немецкой фразеологии по функциональному принципу, тем более, что большинство устойчивых словосочетаний, включаемых в раздел так называемых фразеологических сочетаний семантической классификации, входит в состав фразеологии, систематизированной по функциональному принципу.
    Библиография
    1. Ассимиляция англо-американских заимствований в немецкой фразеологии
    // «Вестник Ставропольского государственного университета»: Научный
    журнал.– Ставрополь: Изд-во Ставропольского государственного унта,
    2007. – № 50. – С. 135-140.
    2. Амосова Н.Н. Современное состояние и перспективы фразеологии //ИЯШ. –1981.№3.
    3. Архангельский В.П. О понятии устойчивости фразы и типах фраз.Автореферативная диссертация – М.-Л., 1979. – 42-61.
    4. Виноградов В.В. Основные типы лексического значения слова. //ИЯШ. –
    М.,1981.
    5. Виноградов В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография.
    М.,1977-310c.
    6. Городникова М.Д. К вопросу об устойчивых словосочетаниях в современном немецком языке. Кандидатская диссертация – М.,1978.
    7. Жирщунский В.М. История немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1985. –313с.
    8. Зиднер Л.Р., Строева Т.В. Современный немецкий язык. – М.: Высшая школа, 1977-407с.
    9. Левковская К.А.. Лексикология немецкого языка. – М.: Высшая школа,
    1979.-367с.
    10. Москальская О.И. История немецкого языка. – Л.:1980. – 412с.
    11. Ожегов С.И. О структуре фразеологии. Лексикографический сборник, вып. 2, 1957.
    12. Розеи Е.В. О некоторых клише немецкой устной речи // ИЯШ. – 1973. – с.13-15.
    13. Чернышева И.И. Некоторые особенности фразеологии немецкого языка. –М.: Высшая школа, 1969. – 136с.
    14. Чернышева И.И. Принципы систематизации фразеологического материала немецкого языка // Язык и стиль. – 1993. – с.26 – 31.
    15. Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1970. 200 с.
    16. Agricola E., Gorner H., Kufner R. Worter und Wendungen. Worterbuch zum deutschen Sprachgebrauch. – Leipzig, 1972 – 996 s.
    17. Der Groвe Duden. Granmmatik der deutschen Gegenwartssprache.
    Государственное педагогическое издательство, Л., 1962 – 766s.
    18. Творческий характер процесса заимствования фразеологизмов в немецком языке // Разно-уровневые черты языковых и речевых явлений:
    Межвузовский сборник научных трудов. – Пятигорск: Изд-во
    Пятигорского государственного лингвистического университета, 2006. –
    Выпуск XIV. – С. 213с..

Вы можете заказать эксклюзивную работу по данной теме - Фразеология как один из способов развития лексикона немецкого языка либо схожей. На которую распространяются бесплатные доработки и сопровождение до защиты (сдачи). И которая гарантировано раннее не сдавалась. Для заказа эксклюзивной работы перейдите по данной ссылке и заполните форму заказа.
Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.