Скачать пример (образец) дипломной на тему "Особенности перевода английских пословиц и поговорок...."

Особенности перевода английских пословиц и поговорок на русский язык.

  • Номер работы:
    1290017
  • Раздел:
  • Год добавления:
    29.04.2024 г.
  • Объем работы:
    73 стр.
  • Содержание:
    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ 7
    1.1 Основные подходы к изучению паремий 7
    1.2 Паремии как отражение концептуализации действительности 15
    1.3 Переводческие стратегии при работе с пословицами и поговорками как паремиологическими единицами 21
    Выводы по Главе 1 28
    ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК 30
    2.1 Особенности перевода пословиц и поговорок концептуальной области FOOD 30
    2.2 Особенности перевода пословиц и поговорок концептуальной области TIME 39
    2.3 Особенности перевода пословиц и поговорок концептуальной области WORK 47
    2.4 Особенности перевода пословиц и поговорок концептуальной области WEALTH 56
    Выводы по главе 2 64
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 67
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 70
  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Особенности перевода английских пословиц и поговорок на русский язык.
    Человеческое мышление является ключевым источником осмысления реальности, так как оно отражает то, как именно люди видят окружающий мир и какие языковые средства используют для его вербализации и номинации отдельных феноменов. При этом именно языковая картина мира положена в основу вербализации реальности, поскольку она отражает особенности национального мышления, национально-специфического отношения к тем или иным феноменам.
Скачать демо-версию дипломной

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Дипломная работа) разработан нашим экспертом в качестве примера - 29.04.2024 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии дипломной необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Особенности перевода английских пословиц и поговорок на русский язык. ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.