Выдержка из работы:
Некоторые тезисы из работы по теме Диалект как социальная разновидность национального языка (на примере одного из диалектов)
ВВЕДЕНИЕ
Одной из основных задач социолингвистики является рассмотрение диалектов как относительно устойчивой, незамкнутой, организованной и иерархически структурированной подсистемы языка, которой пользуется та или иная профессиональная и социальная группа людей. Интенсивность возникновения тех или иных социальных диалектов, их роль в общественной коммуникации определяются особенностями жизни социума, так как по мере развития любого общества усиливается его профессиональная дифференциация. Профессиональные социальные диалекты, функционирующие в таких интеллектуальных сферах деятельности, как маркетинг и реклама, все больше интегрируются в повседневную жизнь общества, все шире отображаются в СМИ, а их влияние на различные сферы жизни человека все более ощутимо. Таким образом, изучение социальных диалектов приобретает все большую значимость.
Еще относительно недавно при рассмотрении литературного языка как культурно-исторического феномена (несомненно, что именно таковым и является литературный язык) было установлено, в частности, что сравнение культуры и языка вообще, в особенности конкретной национальной культуры и конкретного национального языка, обнаруживает некое подобие их структур в функциональном и иерархическом планах. Существовавшие тогда языковые и культурные слои были объединены попарно в параллельные ряды:
........
1. Формирование социальных диалектов с использованием иноязычных конструктов
В настоящее время лингвисты, особенно занимающиеся вопросами стилистики и культуры речи, обеспокоены обилием иноязычных слов, проникающих в русский язык. Однако при ближайшем рассмотрении можно заметить, что в различных формах существования языка, функционирующих в речи разных социальных групп, количество иноязычных слов различно, и большая их часть принадлежит к специальным подъязыкам и сферам употребления, в то время как в широком употреблении находится лишь малая часть иноязычных слов. Рассмотрим представленность иноязычного слова во всех традиционно выделяемых формах существования языка.
Наименьшее число иноязычных слов встречается в территориальных диалектах в силу ряда причин. Территориальные диалекты являются формой существования языка, используемой для общения жителями определенной местности. Носителями диалекта являются сельские жители старшего поколения, в большинстве своем женщины, занятые крестьянским трудом и не имеющие не только высшего, но и зачастую среднего образования. Это объясняет незнание и неупотребление ими иноязычных слов. Кроме того, диалекты обслуживают в основном узко-бытовую сферу, где потребность в иноязычных словах невелика.
...........
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Еще в IV веке известный христианский философ Аврелий Августин писал: «Редко ведь слова употребляются в их собственном смысле; в большинстве случаев мы выражаемся неточно, но нас понимают» [Августин 1991: 298]. В начале ХХ века профессор A.M. Пешковский, развивая данную мысль, отметил, что естественная речь «по природе своей эллиптична», что мы всегда не договариваем своих мыслей, опуская из речи все, что дано обстановкой или «предыдущим опытом разговаривающих». То, что ученый назвал «предыдущим опытом» собеседников, в современной лингвистике определяется термином ф«оновые знания».
Основополагающим в русской лингвистике является определение фоновых знаний, предложенное в «Словаре лингвистических терминов» под редакцией О.С. Ахмановой: «…обоюдное знание реалий говорящим и слушающим, являющееся основой общения».
На современном этапе удельный вес территориально-диалектных элементов в русском речевом потоке весьма незначителен, но употребление просторечия (причем сниженного, пронизанного в том числе и арготизмами), напротив, непомерно расширяется, будучи активно вовлекаемым почти во все сферы употребления, зачастую и в официозный российский дискурс. По-видимому, сформулированное Н.И. Толстым положение об изоморфизме языка и культуры принципиально верно, однако нуждается в определённой корректировке, причем даже не сегодня, а уже в течение нескольких лет.
...............