Выдержка из работы:
ВВЕДЕНИЕ
В настоящее время можно отметить возрастающий интерес к проблемам ономастики, активное развитие лингвокультурологических методов в изучении топонимики, интерес к коннотативному значению слова и изучению его национально-культурной семантики. Интерес к ономастике можно объяснить тем, что, прежде всего, имена собственные представляют собой промежуточную область, в пределах которой тесно контактируют лингвистические и экстралингвистические факторы развития языка.
Топонимы как отражение истории и культуры страны – одна из важных и актуальных тем на сегодняшний день. Известно, что в каждой культуре в тот или иной период истории образуются топонимы с определенной национальной или культурно-исторической семантикой. С течением времени эти топонимы, наделенные определенным характером и национальными особенностями, приобретают устойчивость и социальную значимость благодаря набору характерных признаков.
Использование топонимов в фразеологии представляет особый интерес, поскольку помимо основного значения фразеологизма, на него накладывается стереотип топонимического наименования.
Актуальность проводимого исследования обусловлена тем, что, несмотря на достаточную исследованность проблемы топонимики, ее национально-культурный потенциал в рамках фразеологии пока до конца не изучен. Фразеологические единицы, в состав которых входит топоним, передают лингвистические и исторические особенности англоязычного этноса, что значимо для расширения знаний о британской лингвокультуре и английского языка в целом. В связи с этим возникает необходимость в систематизации и анализе фразеологических единиц, содержащих в своем составе компонент-топоним.
...........
ГЛАВА I. Теоретические предпосылки исследования топонимов
1.1. Определение понятия «топоним»
Проблема исследования топонимов уже давно привлекает внимание ученых, что объясняется множеством причин. Прежде всего, топонимы как географические наименования являются особым компонентом ономастической лексики, имеющим специфические особенности. Другой причиной интереса лингвистов к топонимам является тот факт, что географические имена собственные имеют способность отражать историю и культуру того или иного этноса, а также содержат в своей семантике историю освоения территории в рамках межэтнических языковых контактов.
Топонимика как раздел ономастики, изучающий топонимы, т.е. собственные имена любых географических объектов, закономерности их возникновения, развития и функционирования, занимает важное место в ономастике.
В лингвистике можно обнаружить два смежных понятия: топонимика и топонимия. Топонимика - это научная дисциплина, которая изучает географические названия, их происхождение, развитие, современное состояние, смысловое значение, написание и произношение. Топонимия представляет собой совокупность географических названий определенной территории [Басик 2006, 6].
А.Ю. Ильина определяет топонимическую систему языка «упорядоченной совокупностью топонимических номинаций, принятых в данном социуме» [Ильина 2013, 8].
Аналогом этого понятия можно назвать понятие «топонимикон» или «географическая номенклатура». Исходя из приведенных определений, следует, что топонимия является, по сути, объектом изучения топонимики. Как говорит В.А. Жучкевич, топонимия – это совокупность географических названий определенной территории, региона, его топонимических комплексов [Жучкевич 1980, 6].
.....