Скачать пример (образец) курсовой работы на тему "Компенсация как способ перевода коннотации...."

Компенсация как способ перевода коннотации

  • Номер работы:
    205362
  • Раздел:
  • Год добавления:
    22.12.2011 г.
  • Объем работы:
    50 стр.
  • Содержание:
    Содержание

    Введение............................................................................................................ 3
    Глава 1. Понятие коннотации и процесс переводческой деятельности.... 6
    1.1 О понятии коннотации................................................................................ 6
    1.2 Коннотации в переводческой деятельности.............................................. 13
    1.3 Приём компенсации при переводе............................................................. 21
    Глава 2. Анализ передачи коннотативного занчения при переводе с помощью перекводческого приёма компенсации......................................
    31
    2.1 Цель и объект анализа............................................................................... 31
    2.2 Анализ передачи коннотативного занчения при переводе с помощью приёма компенсации на примере романа Дж. Остин «Гордость и предубеждение»...............................................................................................

    33
    Заключение....................................................................................................... 41
    Список литературы.......................................................................................... 43

  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Компенсация как способ перевода коннотации
    Введение

    Рассмотрение лексики в лингвокультурологическом аспекте открыло новые перспективы для её изучения, и, в первую очередь, привело к пониманию её «культурного» функционирования. Взгляд на коннотацию слова как на компонент, который дополняет его лексическое значение и придает ему экспрессивную функцию на основе сведений, соотносимых с эмпирическим, культурно-историческим, мировоззренческим знанием народа, с эмоциональным или ценностным отношением языковой личности к обозначаемому позволяет рассматривать культурно детерминированную коннотацию как важную составляющую языковой картины мира.

    Глава 2. Анализ передачи коннотативного занчения при переводе с помощью перекводческого приёма компенсации
    2.1. Цель и объект анализа

    С целью описания случаев эквивалентности при переводе коннотации с помощью переводческого приёма компенсации, в выбранном нами художественном произведении Дж. Остин «Гордость и Предубеждение», мы прибегли к сравнению текстов переводов Маршака и И. Гуровой. Интерес к взаимосвязанному изучению переводов и интерпретации связан с тем, что текст перевода, являясь результатом процесса перевода, одновременно несет некий – хотя и опосредованный “уже чуждой” по отношению к собственно интерпретации формой вторичного текста – отпечаток интерпретационных процессов и поэтому может служить уникальным полем для исследования “неуловимой” интерпретации.
    Отметим, что интерпретация коннотации, в интересующем нас смысле, не равноценна только процедуре понимания, причем раскрыть содержание означает не просто извлечь содержательную информацию о внешнем мире, но и уяснить механизмы ее кодирования и обосновать правомерность и продуктивность используемых приемов и способов декодирования информации (в данном случае приёма компенсации).
Скачать демо-версию курсовой работы

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Практическая курсовая) разработан нашим экспертом в качестве примера - 22.12.2011 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии курсовой работы необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Компенсация как способ перевода коннотации ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Компенсация как способ перевода коннотации - похожая информация

Наименование работы
Тип работы
Дата сдачи

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.