Скачать пример (образец) курсовой на тему "Прецедентная лексика во французском языке...."

Прецедентная лексика во французском языке

  • Номер работы:
    298619
  • Раздел:
  • Год добавления:
    30.05.2014 г.
  • Объем работы:
    14 стр.
  • Содержание:
    Глава 1. Прецедентная лексика во французском языке.
    1.1. Понятие «прецедентности» в лингвистике.
    1.2. Значение и функции прецедентной лексики во французской лингвокультуре.
    1.3. Прецедентная лексика как элемент интра- и интертекста. Восприятие прецедентной лексики читателем
  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Прецедентная лексика во французском языке
    Глава 1. Прецедентная лексика во французском языке.
    1.1. Понятие «прецедентности» в лингвистике.

    Изучение прецедентной лексики, обладающей способностью с большей или меньшей степенью определенности отсылать читателя к объектам или ситуациям реального или художественного мира, представляется значимым и актуальным в настоящее время, о чем свидетельствуют работы А.А. Фомина [19], А.Е. Супруна [18], М.Г. Петровой [13], О.Г. Горбачевой [4], Ю.А. Блиновой [2] и т.д., касающиеся исследования сущности прецедентной лексики, их лингвистических механизмов, текстовых функций и т.д.
    Ввод прецедентной лексики в художественный и другой текст предусматривает перенос прежней оценочной содержательности при появлении каких-то новых характерных признаков, поэтому ее употребление можно считать результатом творческого процесса.
    .......

    1.2. Значение и функции прецедентной лексики во французской лингвокультуре.
    Для полноты описания комплексного характера значения прецедентной лексики Ю.А. Блинова [2], М.А. Захарова [6] и некоторые другие исследователи предлагает использовать теорию лексического значения слова, разработанную М.В. Никитиным, согласно которой значение слова складывается из двух частей: ядра – интенсионала и вариативных признаков (периферии) – имликационала [12, 60-61].
    Интенсиональные признаки образуют ядро значения данной прецедентной лексической единицы, они помогают соотнести ее с денотатом.
    Например, используя данные словаря Le Petit Larousse illustré, можно определить, что интенционалом имени собственного de Gaulle являются признаки, описывающие вид деятельности человека: «général et homme politique français [23, 1391].
    .......
Скачать демо-версию курсовой

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Теоретическая курсовая) разработан нашим экспертом в качестве примера - 30.05.2014 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии курсовой необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Прецедентная лексика во французском языке ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Прецедентная лексика во французском языке - похожая информация

Наименование работы
Тип работы
Дата сдачи

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.