Выдержка из работы:
Некоторые тезисы из работы по теме Особенности развития еврейской американской парадигмы в лит-ре США (1945-95гг)
Введение
К началу ХХ века тенденции к созданию единой американской нации оформились в ассимиляционную концепцию «плавильного котла». Однако в середине ХХ века начала вырабатываться новая концепция мультикультурализма, которая на сегодняшний день наиболее полно соответствует американской действительности. В основе теории мультикультурализма лежит стремление каждого этноса к сохранению своих традиций и особенностей в рамках единой национальной американской культуры.
Писатели, которых мы относим к мультикультурной американской литературе, независимо от этнического происхождения и религиозной принадлежности, создают свои произведения на английском языке, который является для них родным.
Особое место среди других этнических литератур США занимает еврейская литература. Само понятие «еврейская литература» остается дискуссионным из-за многообразия субэтнических культур внутри еврейской культуры.
Большинство еврейского населения США составляют выходцы из стран Восточной Европы, родным языком которых был идиш. Первоначально еврейская литература в США была представлена именно такими писателями-эмигрантами. Среди них были Шолом-Алейхем и Исаак Башевис-Зингер. Эти авторы не могут быть отнесены к американской литературе, так как писали не на английском языке. Они оставались представителями еврейской литературы на идише, живущими в США. Постепенно в США появилось новое поколение авторов еврейского происхождения, пишущих на английском языке.
В связи с этим возникает вопрос о том, кого можно считать еврейским писателем вообще и еврейским писателем в США в частности. Наиболее верными, на наш взгляд, являются такие определения, как, например, «литература на иврите», «литература на идише» или «американская еврейская литература». Последний термин вписывается в современную концепцию американского мультикультурализма. Он ставит на первое место принадлежность писателя к общенациональной американской культуре, и в тоже время оговаривает его этническую специфику. Принадлежность к этнической литературе в рамках общенациональной определяется особенностями мировоззренческой позиции писателя, уровнем этнической самоидентификации, что отражается в его творчестве.
Актуальность дипломной работы определяется возросшим в последние годы интересом к проблемам идентичности и в частности этнического самоопределения личности. Они освещаются и исследуются специалистами в области социологии, культурологии и литературоведения. В США как в мультикультурном государстве расовое и этническое самоопределение всегда являлось одной из наиболее актуальных проблем.
Целью работы является рассмотрение особенностей развития еврейско-американской парадигмы в США 1945-95.
Цель работы определила задачи дипломной работы:
- изучить еврейско-американскую парадигму в литературе США 1945-95;
- рассмотреть образы еврейских писателей;
- описать проблему этнической идентичности в романах «Случай Портного» Филипа Рота;
- проанализировать тему дома в романах Бернарда Маламуда.
Объектом дипломной работы стали проблемы этнической, профессиональной и творческой самоидентификации как проявления этнической специфики романов еврейских авторов.
Теоретико-методологической основой исследования стали положения, выдвинутые в трудах отечественных и зарубежных литературоведов по этнической проблематике и теории мультикультурализма (Ф. Эббота, Р. Пака и Дж. Парини, Дж. К. Рота, М.В. Тлостановой и др.); работы общетеоретического характера (А. Зверева, И. Ильина, Ю. Лотмана и др.)
В данном исследовании мы использовали работы, посвященные жанровому своеобразию и проблематике американских еврейских романов 60-х годов ХХ века (в основном, проблеме отчуждения), восприятию американской национальной идеи еврейскими писателями, живущими в США, проблемы, связанные с жизнью и творчеством еврейских писателей-эмигрантов и их потомков. Мы опирались также на монографии, посвященные анализу произведений Рота, Дж. Н. МакДэниэла, Дж. Джонс и Г. А. Нанс, Р. Детвейлера и др.