Содержание:
Оглавление
Введение 3
Глава 1.Проблемы антонимии в русской лексикологии 6
1.1. Антонимия как языковое явление. Проблемы критериев антонимичности и типология антонимов 6
1.2. Пословицы и поговорки как контекст реализации антонимии 14
Глава 2. Антонимия в пословицах и поговорках о содержании и смысле жизни 18
2.1. Антонимия в фольклорной картине мира: антонимы как выразители универсальных оценок жизненных ценностей 18
2.2. Антонимы как средство актуализации семантического компонента возраста и родства 23
Заключение 26
Список использованной литературы 28
Список использованной литературы
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 2007.
2. Аюпова Е.И. Наименования ребёнка в русских пословицах и поговорках Русская и сопоставительная филология: Исследования молодых ученых / Казан. гос. ун-т; Филол. фак-т; Ред. кол.: Н.А.Андрамонова (отв. ред.), М.А.Козырева, Ю.К.Хачатурова, А.Э.Скворцов.– Казань: Казан. гос. ун-т им. В.И.Ульянова-Ленина, 2004.C.6-13.
3. Бочина Т.Г. Стилистика контраста: Очерки по языку русских пословиц.- Казань, 2002.
4. Бочина Т.Г. Ключевые слова фольклорной картины мира в пословице-антитезе. // Русская сопоставительная филилогия : системно-функциональный аспект.- Казань, 2003.С.34-37.
5. Буслаев Ф. Исторические очерки русской народной словесности и искусства / Ф.Буслаев.- СПб.,1861.
6. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. Словарь антонимов русского языка. - Ростов-на-Дону, 1995.
7. Гаджимурадова С.И. Русские фразеологизмы в аспекте культуры речи в национальной школе // Пятые Поливановские чтения: Ч.1. Общее и сопоставительное языкознание. Социолингвистика.- Смоленск: Смоленский гос. пед. ун-т., 2000.С.4-5.
8. Гварджаладзе И.С. Английские пословицы и поговорки. - М., 1971.
9. Даль В.И. Напутное // Пословицы русского народа. – М., 1984. – Т.1.– С. 5-21.
10. Еремина В.И. Поэтический строй русской народной лирики.- Л.,1978.
11. Жигулёв А.М. Русские народные пословицы и поговорки. – М.: Московский рабочий, 1965.
12. Жуков, В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. Издание 4-е.- М., 1991.
13. Иванова В.А. Антонимия в системе языка.- Кишинев, 1982.
14. Костомаров В. Г., Верещагин, Е. М. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь. – М., 1988. С. 4-17.
15. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. Пер. с англ. яз. под ред. и с предисловием В. А. Звегинцева. - .М.,1978.
16. Лингвистический энциклопедический словарь.- М.,1990.
17. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка.- М., 1988.С. 487.
18. Мокиенко В.М. Образы русской речи.- Л.,1986.
19. Назарян А.Г. Французские пословицы и поговорки. – М.: Диана, 1996.
20. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке (Семантический анализ противоположности в лексике). – М., 1973.
21. Новиков Л.А. Семантика русского языка. - М, 1982.С. 285.
22. Новиков Л.А. Антонимия // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
23. Пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии. – М.: Наука, 1988.
24. Пословицы. Поговорки. Загадки. – М.: Современник, 1986.
25. Потебня А.А. Слово и миф.- М.,1989.
26. Русские пословицы и поговорки / Под ред. В.Аникина. – М.: Худ. лит., 1988.
27. Рыбникова М.А. Русские пословицы и поговорки.- М.,1961.
28. Снегирев И.С. Русские в своих пословицах: Рассуждения и исследования об отечественных пословицах и поговорках.- М.,1831.- Кн. 2.С.166.
29. Тарланов З.К. Русские пословицы: синтаксис и поэтика / З.К.Тарланов. – Петрозаводск, 1999.
30. Уваров М. С. Оппозиции языка и текста // Философский век: Альманах. Вып. 7. СПб., 1998. С. 33-51.
31. Уфимцева А.А.. Слово в лексико-семантической системе языка. – М., 1968.
32. Хлебцова О.А. Русский язык в пословицах, поговорках, крылатых словах, афоризмах: Учеб. пособие. – М., 1999.
33. Хроленко Б. Семантическая структура фольклорного слова // Русский фольклор: Материалы и исследования.- М.; Л., 1979. - Т.19.С.153.
34. Черкасский М.А. Опыт построения функциональной модели одной частной семиотической системы (пословицы и афоризмы // Паремиологический сборник: Пословица. Загадка (Структура, смысл, текст). – М., 1978. С.35-52.
35. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка- М., 1972
Выдержка из работы:
Некоторые тезисы из работы по теме Антонимия в пословицах и поговорках о содержании и смысле жизни
Введение
Современное состояние исследования антонимии характеризуется постоянным поиском приемов, позволяющих сделать анализ антонимов более эффективным. Наблюдается определенное смещение акцентов в изучении антонимии – от общеязыкового плана к конкретно-речевому воплощению антонимии, в связи с чем расширяется предметная область исследований: анализируются конкретные антонимические ряды, их функциональные свойства, антонимия, а также контекст функционирования антонимов. В последние десятилетия появилось немало ценных исследований, посвященных изучению общих и частных вопросов антонимии. Наиболее значительные проблемы антонимии были подняты в многочисленных публикациях Л. А. Введенской и Л. А. Новикова. Определенный вклад в изучение различных вопросов русской антонимии внесли В. Н. Комиссаров, А. А. Киреев, М. Р. Львов, А. А. Уфимцева, Э. И. Родичева, В. А. Иванова, А. А. Брагина, И. Л. Филоненко и др. Современное состояние исследования антонимии характеризуется постоянным поиском приемов, позволяющих сделать анализ антонимов более эффективным.
Особый интерес в качестве языкового материала для исследования антонимии и специфики функционирования в речи антонимов представляют пословицы и поговорки.
Исследователи отмечают, что язык и культура народа - носителя языка - связаны между собой и глубокое изучение языка возможно только с опорой на культуру данного общества. С помощью языка мы познаем мир и общаемся друг с другом. Национальная картина мира и языка настолько связаны, что изучить одно без другого невозможно. Но у каждого этноса свой язык и своя языковая картина мира, «в каждом языке заложено самобытное миросозерцание» (В.Гумбольдт), каждый этнос имеет свои представления об устройстве бытия, при этом культурно-этническое видение мира находит свое отражение не только в единицах лексикона языка и в устойчивых формах грамматики, но и в пословицах.