Скачать пример (образец) курсовой работы на тему "Коммуникативная стратегия воздействия на читателя в...."

Коммуникативная стратегия воздействия на читателя в заголовках информационных статей в Британской прессе

  • Номер работы:
    210716
  • Раздел:
  • Год добавления:
    16.02.2012 г.
  • Объем работы:
    24 стр.
  • Содержание:
    Content

    Introduction……………………………………………………………………….2
    Chapter I. Some features of headlines of information articles
    in modern British newspapers……………………………………………………4
    Chapter II. Pragmatic functions of information articles
    in modern British newspapers…………………………………………………...15
    Conclusion………………………………………………………………………22
    List of references………………………………………………………………..23

  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Коммуникативная стратегия воздействия на читателя в заголовках информационных статей в Британской прессе
    Introduction

    Newspaper style’s vocabulary is a part of a lexical system of the language in which are especially evidently reflected social structure of a society, world outlook installations of native speakers, ways of the organization of public life of the country in which language functions, and also other countries. Functioning and development of this subsystem sometimes directly, and is more often reflect a wide spectrum of public processes. In some periods of life of a society here in historically short time intervals there are such changes which in other lexico-semantic subsystems are stretched for centuries.
    The vocabulary of newspapers of the English language is investigated less than Russian. It is connected, in our opinion, also to several circumstances. It is necessary to note, that newspapers vocabulary of the English language represents very attractive object for the analysis.
    Chapter II. Pragmatic functions of information articles in modern British newspapers

    This research paper is based on studying 100 headlines, 50 of publicistic headlines analyzing in pragmatic functions and 50 headlines difficulties of their translation from English into Russian.
    The selected headlines have been divided according to pragmatic functions. Here is given the analysis of Russian and English headlines on the syntactical levels.
    Metaphor. It transferences of names based on the associated likeness between two objects, on the similarity of one feature common to two different entities, on possessing one common characteristic, on linguistic semantic nearness, on a common component in their semantic structures.
    Examples:
    “COSMIC DANCE”.
    The metaphor “Cosmic Dance” implies unusual dances. The redactor compares “cosmic” and “dance”, because in “Lime club” the dances were unusual, like a cosmic movement.
Скачать демо-версию курсовой работы

Не подходит? Мы можем сделать для Вас авторскую работу без плагиата и нейросетей - под ключ! Узнать цену!

Данный учебный материал (по структуре - Практическая курсовая) разработан нашим автором - 16.02.2012 по заданным требованиям и без использования нейросетей!.

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.