Выдержка из работы:
Некоторые тезисы из работы по теме Проблема деформации значения слова при переходе из французского в русский язык на материале лексики фэшн-индустрии
Введение
Актуальность. Проблематика заимствований обычно считается дискуссионной, поскольку данный вопрос оценивается языковедами разносторонне. На современном эатпе становления языков внимание языковедов к иноязычной лексике обусловлено языковыми и гносеологическими первопричинами. Актуальность исследовательских изысканий обусловлена применением заимствований во всех сферах человеческой работы, включая обстановка, прыткой адаптацией иноязычных словечек, активизацией в речи раньше взятых словечек. Значимость многостороннего анализа иноязычных заимствований обусловлена современными реалиями, в которых находится наука, изучающая процессы заимствования и языковые процессы.
В наше время отмечается повышенная заинтересованность к исследованию французских заимствований в русском языке. Русский дискурс моды достаточно активно применяет номинации fashion-реалий, пришедших к нам из французского языка, и при этом ставшими незаменимым языковым средством в данной сфере деятельности.
Следовательно актуальность вопроса описания французских лексических заимствований в русском языке моды обусловлена их функциональным существованием и закреплением в русской лингвокультуре и издавна назревшей необходимостью в их многостороннем и углубленном изучении.
Цель работы. Настоящая дипломная работа представляет собой многоаспектное описание номинаций французских заимствований fashion-индустрии, с целью выявления особенностей их закрепления в русском языке.
Глава 1. Проблема значения слова, и деформация слова
1.1. Употребление заимствованных слов и искажение их семантики
Адаптация нового слова происходит естественно, но объяснить этот процесс иногда бывает довольно трудно. Процесс заимствования и ассимиляции отражается в словарях более явно в английских и, по указанным причинам, менее заметно во французских. Быстрый процесс установления нормы произношения французского слова не успевает отразиться во французских изданиях, когда как в английском языке заимствованное слово усваивается дольше, поэтому английские словари успевают зафиксировать изменения в произношении словарной транскрипцией.
Интернационализация общественной жизни, получившая ускоренное развитие под влиянием научно-технической революции, эволюции общества в экономическом, социальном и культурном плане, интеграционные процессы в мировом сообществе обусловливают возрастающую роль международных слов в самых различных областях языковой деятельности, связанных с процессами соприкосновения языков.
Общение – это неотъемлемая часть жизни человеческого общества. По мере того, как культурно усложняется современный мир, происходит возрастание важности вопросов, связанных с коммуникацией людей в нем. Одна из таких проблем – проблема лексических заимствований на межличностном уровне коммуникации. Общаясь друг с другом, люди используют слова, присущие им индивидуально, но помимо этого они перенимают слова и от собеседников. Это происходит из-за того, что в процессе постоянного общения с человеком, слова, которые мы слышим часто, откладываются в памяти, и потом мы неосознанно используем их в своей речи.
Заключение
Глобализация стала наиболее интенсивным процессом, регулирующим развитие современного общества, его экономики, политики, культуры и языка. Сегодня для философов, социологов, экономистов, этнологов, лингвистов несомненно: «Объективные реалии последней трети минувшего века и начало века нынешнего свидетельствуют, что человечество торит путь к глобально-корпоративному миру». Глобализация стирает границы между современными государствами, перемешивает этносы, языки также становятся объектами глобализационного воздействия. Не будет ли это воздействие настолько сильным, что языковые отличия в конце концов нивелируются и сотрутся?
Интеграция и дифференциация – основные процессы исторического развития языков и основные формы их взаимодействия. Это противоположные процессы, имеющие социальную природу, так как расхождение и схождение языков объясняется экономическими, военными, политическими, культурными причинами. Воздействие общества на язык для современной науки бесспорно, мы также касались данной проблемы ранее. В современных условиях, когда основной социальной, культурной, экономической и политической тенденцией в мире стала глобализация, рассмотрение этих процессов, анализ их активности и влияния на развитие современных языков становится особенно актуальным.