Скачать пример (образец) курсовой работы на тему "Перевод реалий ...."

Перевод реалий

  • Номер работы:
    590789
  • Раздел:
  • Год добавления:
    25.12.2019 г.
  • Объем работы:
    31 стр.
  • Содержание:
    Введение 3
    Глава 1. Реалии и их особенности в переводческом аспекте 5
    1.1. Реалия как слово с культурным компонентом семантики 5
    1.2. Классификация реалий 8
    1.3. Сложности перевода реалий 11
    Глава 2. Особенности перевода реалий (на основе романа Д. дю Морье «Frenchman’s Creek» и его перевода на русский язык) 15
    2.1. Виды реалий в романе Д. дю Морье «Frenchman’s Creek» 15
    2.2. Способы перевода реалий в художественном произведении Д. дю Морье 17
    Заключение 28
    Список использованной литературы 30


  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Перевод реалий


    Данная работа посвящена исследованию проблемы перевода реалий. Реалия как языковое явление представляет сегодня большой интерес для лингвистов и теоретиков перевода, поскольку она отражает процесс слияния языка и культуры в переводе различных текстов, включая и художественную реалию. Несмотря на большое количество исследований, посвященных реалиям в лингвистическом и переводческом аспектах, сегодня до сих пор нет единого термина для обозначения слов с культурным компонентом в их семантике, не выводится четкая классификация реалий, а также нет единой схемы переводческих трансформаций, характерных для перевода реалий с английского на русский язык. Этим мы обуславливаем актуальность работы.
    Объектом исследования является реалия как языковое явление.
    Предметом исследования является процесс перевода реалий.
    Цель работы: проанализировать особенности перевода реалий.
    ............................................
    Реалии являются одним из актуальных объектов в лингвистике. Исследованию реалий, имеющих в своей семантике культурный компонент, посвящены работы многих известных исследователей, таких как Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров [6], Г.Д. Томахин [19], С. Влахов и С. Флорин [8] и многие другие.
    Реалии отличаются от других лексических единиц тем, что они содержат в своей семантике культурный компонент, который представляет большие сложности в переводческом аспекте. Выражение культурного компонента в семантике реалии происходит при помощи культурной информации, содержащейся в языковых единицах. Данную культурную информацию ученые называют по-разному, например, код культуры, культурная коннотация, язык культуры и т.п. Вне зависимости от названия культурная информация отражается в номинации предметов и концептов культуры, таких как народная мудрость, символы, языковые стереотипы, эталоны и т.д.
    ......................................................................
Скачать демо-версию курсовой работы

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Практическая курсовая) разработан нашим экспертом в качестве примера - 25.12.2019 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии курсовой работы необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Перевод реалий ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Перевод реалий - похожая информация

Наименование работы
Тип работы
Дата сдачи

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.