Скачать пример (образец) дипломной на тему "Способы передачи игры слов при переводе англоязычных...."

Способы передачи игры слов при переводе англоязычных рекламных слоганов на русский язык

  • Номер работы:
    602403
  • Раздел:
  • Год добавления:
    20.05.2020 г.
  • Объем работы:
    66 стр.
  • Содержание:
    ВВЕДЕНИЕ 2
    ГЛАВА 1. ИГРА СЛОВ В РЕКЛАМЕ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ 5
    1.1. Определение понятия игры слов 5
    1.2. Функции игры слов в рекламе 10
    1.3. Виды игры слов в англоязычных рекламных слоганах 13
    Выводы по главе 1 27
    ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ИГРЫ СЛОВ В РЕКЛАМНЫХ СЛОГАНАХ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК 28
    2.1. Специфика передачи игры слов 28
    2.2. Способы перевода игры слов в рекламных слоганах 34
    2.3. Трудности достижения эквивалентности при переводе рекламных слоганов, содержащих игру слов 44
    Выводы по главе 2 47
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 51
    ПРИЛОЖЕНИЕ 56
  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Способы передачи игры слов при переводе англоязычных рекламных слоганов на русский язык
    ВВЕДЕНИЕ

    Настоящее исследования направлено на изучение способов передачи игры слов при переводе англоязычных рекламных слоганов на русский язык. Большой интерес к данной проблеме и ее актуальность в современной лингвистике и переводоведении вызваны рядом факторов.
    Во-первых, игра слов как лингвистический феномен сегодня не является до конца изученным приемом. В современной лингвистике до сих пор нет устоявшейся дефиниции данного понятия. Многие ученые указывают на схожесть игры слов и других стилистических приемов (например, каламбур, ирония и др.).
    Во-вторых, способы образования игры слов настолько многочисленны, что нет возможности создать их единую классификацию. Более того, многие примеры игры слов образуются сразу с использованием нескольких языковых уровней, что усложняет процесс создания единой типологии.
    .....................
    ГЛАВА 1. ИГРА СЛОВ В РЕКЛАМЕ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
    1.1. Определение понятия игры слов

    Феномен игры в современном мире считается многодисциплинарным, что связано с тем, что игра в разных ее проявлениях изучается в различных научных направлениях: в философии, культурологии, антропологии, психологии, литературоведении, филологии, лингвистике и других науках. При этом понимание игры, а также выделение ее главных особенностей и функций, зависит от того, в рамках какой научной дисциплины она рассматривается.
    В лингвистике на игру слов обращается повышенное внимание, что связано с ее многофункциональностью, широким использованием в разных жанрах и стилях, а также неоднозначностью определения как выразительного средства или как способа существования языка в целом.
    В лингвистике понятие «игра слов» появилось изначально из философии. Автором термина «языковая игра», который часто считается синонимом термину «игра слов», является австрийский философ Л. Вингенштейн. ....................
Скачать демо-версию дипломной

Не подходит? Мы можем сделать для Вас авторскую работу без плагиата и нейросетей - под ключ! Узнать цену!

Данный учебный материал (по структуре - Дипломная работа) разработан нашим автором - 20.05.2020 по заданным требованиям и без использования нейросетей!.

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.