Скачать пример (образец) курсовой работы на тему "Иноязычный акцент в аспекте лингвокоммуникативной коммуникации...."

Иноязычный акцент в аспекте лингвокоммуникативной коммуникации

  • Номер работы:
    220039
  • Раздел:
  • Год добавления:
    01.07.2012 г.
  • Объем работы:
    33 стр.
  • Содержание:
    Содержание
    Введение………………………………………….2
    Глава I. Теоретико-методологические основы изучения особенностей……..5
    1.1. Содержание понятия акцента в аспекте лингвокоммуникативной
    коммуникации…………………….5
    1.2. Особенности фонетической интерференции……………………………..11
    Глава II. Некоторые особенности иноязычного акцента в аспекте
    лингвокоммуникативной коммуникации……………………………………...19
    2.1. Специфика диалектов и акцентов английского языка…………………...19
    2.2. Особенности восприятия фонетического акцента………………………..22
    Заключение……………………………29
    Список литературы…………………………….31
  • Выдержка из работы:
    Некоторые тезисы из работы по теме Иноязычный акцент в аспекте лингвокоммуникативной коммуникации
    Введение

    Актуальность темы исследования. В условиях глобализации сфер экономики, финансов, информационных и интеллектуальных технологий, науки, культуры, образования билингвизм все более становится нормой не только бытового, но и профессионального общения. В устном иноязычном поведении говорящего большую роль с точки зрения успешности речевого общения играет характер произношения или «акцент». ........
    Глава I. Теоретико-методологические основы изучения особенностей

    1.1. Содержание понятия акцента в аспекте лингвокоммуникативной коммуникации

    Как показал анализ отечественной и зарубежной лингвистической, психологической и лингводидактической литературы, посвященной изучаемой проблеме, межъязыковая интерференция обусловлена расхождением языковой и культурной картин мира у разных этносов, различием в их энциклопедических и лингвистических знаниях, в социокультурном и коммуникативно-поведенческом опыте. .........
    Заключение


    На основании вышеизложенного мы пришли к выводу, что На фонетическом уровне интерференция особенно заметна и ведет к коммуникативному сбою, поскольку фонетические автоматизмы, сформированные в родном языке, наименее осознаваемы. Так, коммуникативный сбой вызывает некорректная замена долгого гласного на краткий ([i:] vs. [i]), семантически значимое разграничение губно-зубных и губных ([v] vs. [w]), шипящих и межзубных ([s] vs. [ө/ð]) звуков. .........
Скачать демо-версию курсовой работы

Не подходит? Мы можем сделать для Вас эксклюзивную работу без плагиата, под ключ, с гарантией сдачи. Узнать цену!

Представленный учебный материал (по структуре - Практическая курсовая) разработан нашим экспертом в качестве примера - 01.07.2012 по заданным требованиям. Для скачивания и просмотра краткой версии курсовой работы необходимо пройти по ссылке "скачать демо...", заполнить форму и дождаться демонстрационной версии, которую вышлем на Ваш E-MAIL.
Если у Вас "ГОРЯТ СРОКИ" - заполните бланк, после чего наберите нас по телефонам горячей линии, либо отправьте SMS на тел: +7-917-721-06-55 с просьбой срочно рассмотреть Вашу заявку.
Если Вас интересует помощь в написании именно вашей работы, по индивидуальным требованиям - возможно заказать помощь в разработке по представленной теме - Иноязычный акцент в аспекте лингвокоммуникативной коммуникации ... либо схожей. На наши услуги уже будут распространяться бесплатные доработки и сопровождение до защиты в ВУЗе. И само собой разумеется, ваша работа в обязательном порядке будет проверятся на плагиат и гарантированно раннее не публиковаться. Для заказа или оценки стоимости индивидуальной работы пройдите по ссылке и оформите бланк заказа.

Как это работает:

Copyright © «Росдиплом»
Сопровождение и консультации студентов по вопросам обучения.
Политика конфиденциальности.
Контакты

  • Методы оплаты VISA
  • Методы оплаты MasterCard
  • Методы оплаты WebMoney
  • Методы оплаты Qiwi
  • Методы оплаты Яндекс.Деньги
  • Методы оплаты Сбербанк
  • Методы оплаты Альфа-Банк
  • Методы оплаты ВТБ24
  • Методы оплаты Промсвязьбанк
  • Методы оплаты Русский Стандарт
Наши эксперты предоставляют услугу по консультации, сбору, редактированию и структурированию информации заданной тематики в соответствии с требуемым структурным планом. Результат оказанной услуги не является готовым научным трудом, тем не менее может послужить источником для его написания.