8 800 555 05 66
Заказать работу
О компании
Услуги
Гарантии
Качество
Портфолио работ
Сроки
Цены
Оплата
Вакансии
Наши контакты
Назад
Рефераты
Отчеты по практике
Эссе
Курсовые
Дипломные работы
Магистерские диссертации
Заказать работу
Назад
Дипломная
Магистерская
Курсовая
Реферат
Отчет по практике
Контрольная
Лабораторная
Эссе
ВКР
Доклад
Шпаргалки
Бакалаврская
Семестровая
Решение задач
Ответы на вопросы
Дипломная работа MBA
РГР
Рецензия
Практическая работа
Речь, вступление
Примеры работ
Рефераты
Отчеты по практике
Эссе
Курсовые
Дипломные работы
Магистерские диссертации
Решаем задачи
Бесплатные материалы
Блог
Блог
Акции
Инструкция по применению
8-800-555-05-66
Наши контакты
Ваш город:
Заказ в Вашем городе
8 (495) 987-4136
перезвоните мне
8 800 555 05 66
для регионов бесплатно
Расширенный поиск
По предметам
Все готовые
МЕНЮ
О компании
Услуги
Гарантии
Качество
Сроки
Цены
Оплата
Вакансии
Репетиторские услуги и помощь студентам!
Готовые части дипломной, по лингвистике
Все работы
 /
Части дипломной
/ Лингвистика
Помощь с дипломной
Помощь с магистерской
Помощь с курсовой
Помощь с рефератом
Скорая помощь
Помощь в написании
Заказать дипломную
Заказ магистерской
Заказать курсовую
Заказать отчеты по практике
Заказать реферат
Готовые части дипломной, по лингвистике - Примеры и образцы
Темы работ
Год сдачи
Объем в стр.
2 глава: Перевод культурно-маркированной лексике на английский язык как инструмент трансляции культурного кода( на материале произведения Ф.М. Достоевского...
2024
33
стр.
3 глава: СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МОЛОДЕЖНОГО РАЗГОВОРНОГО СЛЕНГА И СПОСОБЫ ЕГО ПЕРЕДАЧИ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ...
2024
29
стр.
1 глава: Лингвостилистические особенности речи персонажа в современной американской прозе и в ее переводе на русский язык (на примере произведений Дж....
2024
39
стр.
1 глава: Лингвостилистические особенности речи персонажа в современной американской прозе и в ее переводе на русский язык (на примере произведений Дж....
2024
37
стр.
Проблема перевода военных мемуаров...
2024
24
стр.
2 глава: Алогизмы в англоязычном рекламном дискурсе...
2024
42
стр.
План и 1 глава: Трансформация фразеологизмов (прецедентных высказываний) в текстах СМИ в аспекте перевода...
2023
30
стр.
Методический параграф, заключение + оформление Лексические и стилистические средства выражения эмотивности в русском и английском языках (на материале...
2022
77
стр.
Цветовой символизм как средство представления художественной картины мира на примере произведения Пола Клоделя Атласный башмачок. 2 глава. ...
2022
20
стр.
Практическая часть: Грамматические трансформации при переводе англоязычного художественного текста ( на материале романа Герберта Д. Уэллса "Когда Спящий...
2022
34
стр.
Введение - Лексические и стилистические средства выражения эмотивности в русском и английском языках (на материале произведения Николаса Спаркса "Дневник...
2022
3
стр.
Написание ВКР - 3, 4 части В 3 части надо провести анализ УМК «Spotlight» 8 класс и рабочую тетрадь на предмет наличия идиом по модулям в табличной форме ...
2022
87
стр.
Стилистические особенности прозы Р.Брэдбери и проблемы перевода (на материале рассказа "Земляничное окошко"). Заказ на: В разделе 2.1 необходимо в каждом...
2022
57
стр.
Вербализация концепта «Сила» в немецкой, английской и русской лингвокультурах ...
2022
31
стр.
2 глава и заключение Лексические и стилистические средства выражения эмотивности в русском и английском языках (на материале произведения Николаса Спаркса...
2022
41
стр.
Введение и теоретическая часть: Лексические транформации при переводе англисйкой художественной литературы (на материале романа Джорджа Оруэла "Скотный...
2022
31
стр.
Теоретическая часть плюс введение: Грамматические трансформации при переводе англоязычного художественного текста ( на материале романа Герберта Д. Уэллса...
2022
29
стр.
Структурно-синтаксические преобразования в текстах коммерческой рекламы при переводе с английского языка на русский ...
2022
49
стр.
Вариативность делового этикета в английской, американской и русской лингвокультурах ( 2 глава) ...
2022
30
стр.
Концепт «бодипозитив» в современном англоязычном медиа-дискурс...
2022
82
стр.
"бодипозитив" в современном англоязычном медиа-дискурсе ...
2022
30
стр.
План и 1 глава: Лексические и стилистические средства выражения эмотивности в русском и английском языках (на материале произведения Николаса Спаркса...
2021
25
стр.
1 глава: Структурно-синтаксические преобразования в текстах коммерческой рекламы при переводе с английского языка на русский ...
2021
35
стр.
Введение к дипломной работе: Структурно-синтаксические преобразования в текстах коммерческой рекламы при переводе с английского языка на русский ...
2021
4
стр.
Специфика интерпретаций романа Чарльза Диккенса "Bleak House" в переводах на русский язык ...
2021
30
стр.
Феномен коммуникативной адаптации в диалоге: речевые стратегии и тактики при вводе новой темы ...
2021
33
стр.
Языковая репрезентация концепта "успешный человек": гендерный аспект (пункт 2.3)...
2021
18
стр.
Мобильные приложения в обучении английскому языку (2 глава и заключение)...
2021
25
стр.
Гендерные стереотипы в социальной рекламе XXI века на примере русского и английского языка (1 глава)...
2020
26
стр.
Особенности перевода документальных фильмов на материале фильма "What the Health" (2 глава)...
2020
34
стр.
Нарративные стратегии в дискурсе политического интервью (практическая часть)...
2020
22
стр.
Интонационные способы выражения эмоции гнева в английской речи на примере британских художественных фильмов о Гарри Поттере (введение и 1 глава)...
2020
26
стр.
Взаимодействие просодических и невербальных средств в англоязычном дискурсе (3 глава)...
2020
34
стр.
Интонационные способы передачи эмоции радости в английской речи на материале британских фильмов (введение и 1 глава)...
2020
36
стр.
Формирование навыков говорения на английском языке при обучении взрослых слушателей на начальном этапе (2 глава)...
2019
34
стр.
Формирование навыков говорения на английском языке при обучении взрослых слушателей на начальном этапе...
2019
34
стр.
Особенности цветовой лексики в английском и русском языках (2 глава)...
2019
34
стр.
Обучение чтению на русском языке детей билингвов (1 глава)...
2019
26
стр.
Особенности реализации категории выделенности в поэзии Т.С. Элиота ( кроме 2.2. и заключения)...
2019
38
стр.
Ключевые концепты английской культуры в сравнении с русской (на примере reasonable и fair)...
2018
36
стр.
Ложные друзья переводчиков как лингводидактическая проблема...
2018
28
стр.
Топонимикон Франции в свете лингвокультурологии (на примере ойконимов Аквитании и Лотарингии) (3 глава)...
2018
10
стр.
Формирование потенциального словаря в процессе обучения иностранному языку (1 глава)...
2018
16
стр.
Лексико-семантические и стилистические средства в создании картины мира подростка...
2018
38
стр.
Методика обучения "ложным" друзьям переводчика" на среднем этапе изучения иностранного языка (2 глава)...
2018
23
стр.
Особенности терминологической системы "социальная работа" как направления английского языка для специальных целей...
2018
40
стр.
Фоностилистические особенности повествования в английской диалогической речи (1 глава) ...
2018
34
стр.
Методика обучения "ложным друзьям переводчика" на продвинутом этапе изучения иностранного языка...
2018
22
стр.
Топонимикон Франции в свете лингвокультурологии (на примере ойконимов Аквитании и Лотарингии) (1 глава)...
2018
33
стр.
Употребление предлогов в речи детей 4-5 лет (1 глава)...
2017
16
стр.
Переводческие трансформации и перевод терминов...
2017
23
стр.
Исследование условий преодоления учащимися фонологических трудностей при изучении английского и испанского языков в средней школе...
2017
34
стр.
Parenthetical phrases as a part of an advertising slogan (3 глава)...
2017
29
стр.
Oral translation from English into Russian (2 глава)...
2017
26
стр.
Заполнение и компенсация лакун...
2017
65
стр.
Основные проблемы перевода поэтических текстов...
2016
32
стр.
Особенности семантической и синтаксической организации рекламных текстов в немецкоязычных СМИ...
2016
30
стр.
Употребление будущего времени в текстах произведений английской литературы.(2 глава диплома)...
2015
30
стр.
Грамматические особенности перевода наречий в английском языке (1 глава)...
2015
47
стр.
Специфика перевода определенного артикля на материале историко-политических статей (1 глава)...
2015
37
стр.